• Comment dire en japonais ?

    Les expressions de base

    japonaise

Comment dire je t’aime en japonais

En réalité, différentes variantes sont possibles pour avouer ses sentiments et dire je t’aime en japonais, c’est pourquoi nous allons ici en présenter plusieurs parmi les plus courantes.

Tout d’abord nous avons l’expression suivante

Watashi wa anata ga suki desu 私はあなたが好きです

C’est la forme la plus basique et scolaire qui, dans la vie courante, n’est quasiment jamais utilisée. Dans la pratique, nous dirons plutôt :

Anata ga suki desu あなたが好きです (forme polie)
Anata ga suki da あなたが好きだ (forme neutre)

Ou encore plus directement :

Suki desu 好きです (forme polie)
Suki da 好きだ (forme neutre)

Note

Notons que le terme “suki desu” sert autant à exprimer son amour envers une personne que pour toute autre chose, comme les sushis, les éléphants roses, etc… Exactement comme le verbe aimer en français.

Ensuite, nous avons aussi la possibilité de déclarer un amour plus fort avec le verbe “aisuru” qui lui ne s’utilise que pour exprimer son amour porté envers une personne :

Watashi wa anata o aishiteimasu 私はあなたを愛しています

Encore une fois, c’est la forme la plus basique et scolaire qu’il soit. Dans la pratique, nous dirons :

Anata o aishiteimasu あなたを愛しています (forme polie)
Kimi o aishiteru 君を愛してる (forme neutre)

Ou encore plus directement :

Aishiteimasu 愛しています (forme polie)
Aishiteru 愛してる (forme neutre)

Remarque

La forme neutre n’est pas une forme impolie, mais c’est une forme à manier avec précaution car elle ne s’utilise qu’avec des personnes plutôt proches (amis, collègues,…). C’est à vous de mesurer votre feeling et vos rapports avec la personne qui se trouve en face pour savoir quelle forme utiliser : parler en utilisant la forme polie avec un ami peut vous faire passer pour quelqu’un de froid, tandis qu’utiliser la forme neutre avec un inconnu ou quelqu’un de plus âgé que vous sera considéré comme osé et incorrecte.

Et si on en profitait pour découvrir un peu le Japon ?